OM
ОМ • Включайтесь!
2024.11.22 · 17:55 GMT · КУЛЬТУРА · НАУКА · ЭКОНОМИКА · ЭКОЛОГИЯ · ИННОВАТИКА · ЭТИКА · ЭСТЕТИКА · СИМВОЛИКА ·
Поиск : на сайте


ОМПубликацииЭссе-клуб ОМНООБИБЛИОН
NB0001311 — Город — [Тольятти] — № 17 — (2007)
.
Альманах рукописей: от публицистики до версэСетевое издание Эссе-клуба ОМ
EC Тольяттинская писательская организация
НООБИБЛИОН • NOOBIBLION
NB
Город.
№ 17. 2007.
Городской литературный журнал.
Литературное агентство Вячеслава Смирнова (г. Тольятти).
В Димитровградской типографии (г. Димитровград).
Тольятти — 2007
 
OM
 
Фонд релизов
«Нообиблион»
и библиофонд
формируют
авторы
литературных
произведений,
авторы
научных
исследований,
авторы-
составители
различных
сборников
(антологий,
альманахов,
хрестоматий,
альбомов) и
монографий,
биографий и
библиографий,
историки
литературы,
издатели.
Включайтесь!
NB
 
Издателем журнала
для чтения предоставлен отдельный файл — PDF : 2.2 MB
  Т Е К С Т  
 
описание / сведения
Город : литературно-художественный журнал / Обществ. творч. орг. гор. округа Тольятти «Тольяттинская писательская организация» ; ред.: В..Н..Мисюк ; редкол.: В..Н..Леванов и др. ; оформ.: В..Н..Леванов ; худож..(ил.): М..В..Шляпина. — (2000–). — 2007, '17. — Тольятти : Литературное агентство Вячеслава Смирнова, 2007 ; [в Димитровградской тип. (Димитровград)]. — 320 с. : ил., портр., фот. — 20.5×14.5 см. — 500 экз. — (На тит..л.: Городской литературный журнал. Ставрополь-на-Волге – Тольятти). — [На с..1 обл.: Виктор Стрелец. «Песня о Тольятти». (Стихи)].
 
предисловие / вступление
Тольятти – 270!
ГОРОДУ
Город мой,
отчётливо я слышу,
как в далёких
уголках
Земли
о тебе
воспоминанья
пишут
шинами своими
«Жигули».
Ходит ночь
в люминисцентном
платье
и качает тени
на снегу…
Да,
теперь Россию
без Тольятти
я уже представить
не могу.
Анатолий Ремнёв.
 
содержание / оглавление
•  ТОЛЬЯТТИ – 270!

Анатолий Ремнёв.
Городу. Стихотворение

•  ПРОЗА

Андрей Минеев.
Степные реки. Повесть

•  АНТОЛОГИЯ ОДНОГО СТИХОТВОРЕНИЯ

Людмила Абаева.
У могилы Ахматовой

Игорь Алейник.
«Пусть вы, как ангел хороши…»

Алексей В. Алексеев.
Медвежья Пасха

Лидия Артикулова.
«И снова над моей Россией осень…»

Олег Березин.
«метель мела…»

Иван Бессонов.
«Чёрный кот юлит на полу…»

Генрих Блонский.
Безмолвие

Ольга Валенчиц.
«Одиночество ставит голос…»

Светлана Василенко.
«Бомж по имени Ёж…»

Татьяна Гоголевич.
«Табор цыганский стоит, там, где дача
была…»

Сергей Грудев.
«Словно наледь ломая стандарты…»

Сергей Дьячков.
Образ грома

Пётр Евстигнеев.
«Спи, не тревожь свои раны…»

Александр Егорушкин.
«Заблещет лес за стихнувшей грозою…»

Алексей Зотов.
Песенка

Николай Казаков.
Предзимье

Елена Карева.
«Имеет смысл иметь бриллианты…»

Владимир Коржик.
Покатилось колесо…

Владимир Коробов.
Комарик

Елена Кошкина.
«Время – не знающий зависти автор…»

Семён Краснов.
Город по(э)(н)тов

Игорь Крестьянинов.
Смещения.
· Тополь
· Пьяница
· Бездомный пёс

Александр Кувакин.
«Вместо сердца – мотор…»

Надежда Маркова.
«Сапоги застыли тихо у порога…»

Игорь Мельников.
«Он вышел из душной машины…»

Владимир Мисюк.
«Кто-то бьёт за стеной по гитаре…»

Владимир Моров.
Осенняя элегия

Юрий Панюшкин.
Благая весть

Эдуард Пашнев.
«Жил, болел любовью мнимой…»

Игорь Плевако.
«Колёса шуршат по воде, что покрыла
асфальт…»

Виктор Полев.
Груз

Николай Прасолов.
В зимнем лесу

Дина Рубанёнок.
«Не прикоснусь к твоей мечте случайной
тенью…»

Валентин Рябов.
Снег

Наталья Сафронова.
«Как мелки мои обиды…»

Валерий Семичев.
Дорога через хлебное поле

Борис Скотневский.
Считалочка

Александр Слесарев.
Диптих.
1. «Чай на столе успел остыть…»
2. «Перезреют сны о лете…»

Вячеслав Смирнов.
«Разбросаны вещички на полу…»

Наталья Стёпина.
«Ты пристанище ищешь снова…»

Елена Стрельникова.
«В нас смотрит небо одинокое…»

Виктор Стрелец.
«…Махровые гортензии цвели…»

Владимир Стрельников.
«Дождь очистит мою душу…»

Мария Сутнева.
Любовь

Сапар Узденов.
(Перевод с карачаевского В. Мисюка).
«Без тебя – на вокзале – в согбенной тоске…»

Александр Фанфора.
Сочувствую

Марина Шляпина.
Жестокий романс

Елена Шустрова.
«Всех мотыльков прекрасных, сказочных…»

•  ПРОЗА

Иван Егоров.
Константа относительности. Рассказ

•  КНИГА В ЖУРНАЛЕ

Наталья Степаненко.
Дикий цикорий. Книга стихотворений.
«Вот и цветенье!..»
«Я видела, спелую розу несли…»
«Дикий цикорий цветёт…»
Сказка
«Между мной и тобой…»
«Вы почему такие грустные…»
«Была бы я твоей женой…»
«Мой лес…»
«А декабрь был всё-таки мой…»
«Губы, волосы…»
«Птицы замерзают на ветру…»
«Ты увези меня отсюда…»
«В Переделкино падают листья…»
«Капает, капает…»
«Мне было двадцать…»
«Стоит на дороге корова…»
«Смотрите, смотрите…»
«А мне не надо вашего…»
«Теплоход плывёт который день…»
«Разлюблю тебя…»
«Листья сгорели – а ты не заметил…»
«Откройся, небо!..»
«В дендрарии густо посажены туи…»
«Город отражается в дожде…»
«Лес выбрит до голубизны…»
«Дурак повесился в хорошую погоду…»
«Всё хорошо, всё хорошо…»
«Я проснулась…»
«Пусть ничего у тебя не угадано…»
«В городе Тутаеве…»
«Всему своя мера…»
«Ни одного дождя за лето…»
«Рыжий пёс Сентябрь…»
«Было у отца три дочери…»
«Я рисую твоё имя…»
«Человеку мало надо…»
«Помнишь, снег последний…»
«Не любила ты меня…»
«Лес пуст…»
Четверостишия.
«В руке жарки и незабудки…»
«Идёт игра без дураков…»
«Разбежались душа и тело…»
«Я любила десять лет…»
«За ночь на десять зим…»
«Я носочком сапога…»
«Ты – катастрофа. Ты – не женщина…»
«Мы шли с тобою тихо-тихо…»
«Мне совсем, совсем не грустно…»
В день дуэли Пушкина
«Дорога бьётся под колёсами…»
«Город – урод…»
«Тихо в моей обители…»
«Мы живы…»

•  ДРАМАТУРГИЯ

Вадим Леванов.
Вкус жизни. Маленькая пьеса

•  ГОСТЬ “ГОРОДА”

Роберт Фрост в переводах тольяттинских поэтов
[с английского].

Robert Frost.
Stopping by Woods on a Snowy Evening

Перевод Ольги Валенчиц.
У леса снежным вечером

Перевод Игоря Мельникова.
Остановившись возле леса заснеженным
вечером

Перевод Владимира Мисюка.
У заснеженного леса вечером

Перевод Андрея Пестова.
Зимним вечером, на опушке заснеженного
леса

Перевод Александра Слесарева.
Вечером у заснеженного леса

Перевод Виктора Стрельца.
Остановка у леса в декабрьскую темень

Перевод Александра Фанфоры.
Стоя у леса заснеженным вечером

•  ПРОЗА

Вячеслав Вячеславов.
Ошибка царя Соломона. Роман.
(Продолжение. Начало в № 16)

•  АНТОЛОГИЯ “ГОРОДА”

Виктор Стрелец.
«На пустыре, где засохший бурьян…».
Стихотворение

•  КНИЖНАЯ ЛАВКА ПИСАТЕЛЯ

Эссе о поэзии Анастасии Харитоновой.

Елена Карева.
И книгу жизни прочитала от буквы «А»
до буквы «Я»

Игорь Мельников.
О творчестве Анастасии Харитоновой

Татьяна Гоголевич.
«Как на земле давно никто не плачет…»

•  ОБ АВТОРАХ
...... 2

...... 2


...... 3

...... 4


.. 127

.. 128


.. 128


.. 129


.. 130


.. 131


.. 132


.. 133


.. 134


.. 134


.. 136



.. 137


.. 138


.. 138


.. 139


.. 139


.. 140


.. 141


.. 141


.. 142


.. 143


.. 143


.. 144





.. 145


.. 145


.. 145


.. 146


.. 147


.. 147


.. 148


.. 148



.. 149


.. 150


.. 150



.. 151


.. 151


.. 152


.. 153


.. 154




.. 154


.. 155


.. 155


.. 156


.. 159


.. 160


.. 160



.. 161


.. 161


.. 162


.. 163

.. 164


.. 177

.. 178
























































.. 195

.. 196


.. 203




.. 204


.. 204


.. 205



.. 205


.. 206



.. 207


.. 207


.. 208


.. 209

.. 210



.. 306

.. 306



.. 307



.. 308



.. 314


.. 315


.. 319
 
библиография / βιβλιογραφία
Городской литературно-художественный журнал – журнал Тольяттинской писательской организации – «Город» издаётся с 2000 года. По издательскому плану: до четырёх выпусков в год; объём журнала – до 350 страниц.
Учредитель: Смирнов Вячеслав Анатольевич.
Издатель: Общественная творческая организация городского округа Тольятти «Тольяттинская писательская организация» (Поволжское региональное отделение Союза российских писателей).
OM .
Литературный журнал «Город» : 2000-2023 годы.
Каталог релизов (номера/выпуски на год) :
 
Опубликовано: 29 августа 2023 года.
Текст предоставлен издателем. Дата поступления текста в редакцию альманаха Эссе-клуба ОМ: 27.08.2023.
 
 
Автор : Мусейон-хранитель  —  Каталог : НООБИБЛИОН
Все материалы, опубликованные на сайте, имеют авторов (создателей). Уверены, что это ясно и понятно всем.
Призываем всех читателей уважать труд авторов и издателей, в том числе создателей веб-страниц: при использовании текстовых, фото, аудио, видео материалов сайта рекомендуется указывать автора(ов) материала и источник информации (мнение и позиция редакции: для порядочных людей добрые отношения важнее, чем так называемое законодательство об интеллектуальной собственности, которое не является гарантией соблюдения моральных норм, но при этом является частью спекулятивной системы хозяйствования в виде нормативной базы её контрольно-разрешительного, фискального, репрессивного инструментария, технологии и механизмов осуществления).
—  tags: OMIZDAT, фонд релизов, ЭССЕ КЛУБ, Нообиблион, NOOBIBLION, библиособрание
OM ОМ ОМ программы
•  Программа TZnak
•  Дискуссионный клуб
архив ЦМК
•  Целевые программы
•  Мероприятия
•  Публикации

сетевые издания
•  Альманах Эссе-клуба ОМ
•  Бюллетень Z.ОМ
мусейон-коллекции
•  Диалоги образов
•  Доктрина бабочки
•  Следы слова
библиособрание
•  Нообиблион

специальные проекты
•  Версэтика
•  Мнемосина
•  Домен-музей А.Кутилова
•  Изборник вольный
•  Знак книги
•  Новаторство

OM
 
 
18+ Материалы сайта могут содержать информацию, не подлежащую просмотру
лицами младше 18 лет и гражданами РФ других категорий (см. примечания).
OM
   НАВЕРХ  UPWARD