Салим Галимович
Фатыхов
Мгновения бытия…
(Неопубликованная проза
60-х и середины 70-х годов).
Издание С. Г. Фатыхова.
Челябинск; Екатеринбург — 2021
Фонд релизов «Нообиблион» и библиофонд формируют авторы литературных произведений, авторы научных исследований, авторы- составители различных сборников (антологий, альманахов, хрестоматий, альбомов) и монографий, биографий и библиографий, историки литературы, издатели. Включайтесь!
|
|
|
Автором книги
для чтения предоставлен отдельный файл — PDF : 8.2 MB
описание / сведения
Фатыхов С.Г.
Мгновения бытия… : (Неопубликованная проза 60-х и середины 70-х годов) / Салим Фатыхов. — 2-е изд., доп. — Челябинск; Екатеринбург : [б..и.], 2021. — 168 с. : ил., фот. — 21.0×13.5 см. — [Эл. версия изд.]. — [1-е изд.: Челябинск; Екатеринбург, 2014 ; (в тип. «Магнитогорский Дом Печати»). — 184 с. — 300 экз. — ISBN 978-5-7114-0485-9].
релиз / аннотация
Посвятив десятилетия написанию фундаментального научного труда «Мировая история женщины», Салим Галимович Фатыхов оставил свои прозаические опыты и обратился к ним только тогда, когда приводил в порядок домашний архив. Значительное количество написанного безнадёжно утеряно, но несколько новелл и рассказов, незаконченных этюдов и набросков всё-таки сохранилось, и в какой-то мере дают представление о художественных рефлексиях их автора.
Подборку неопубликованной в большой печати прозы автор назвал «Мгновения бытия» и разделил её на две части. В первой («Здесь и сейчас») представлены малые прозаические формы, отражающие псевдо-оптимистический, с трагическими развязками советский быт конца 60-х и середины 70-х годов. Во вторую часть («Там и тогда») автор включил свои попытки художественных реконструкций доисторических (палеолит), а также исторических (Средневековье и первая четверть XX века) жизненных и политических коллизий, переживаемых гипотетическими героями этих эпох.
В предложенное читателю второе издание «Мгновения бытия» автор добавил ещё несколько сохранившихся в личном архиве фрагментов своих прозаических опытов, включая небольшую новеллу «“Сатана в чалме” (эпизод в Кызылкумах)» и сюжетные дополнения, не вошедшие в жанровую палитру первого издания. Кроме этого, автор во второе издание включил в текстовую палитру отдельных сюжетов иллюстративный материал. В том числе фотографии артефактов, обнаруженных им во время этнографических и археологических экспедиций, а также другие личные фотоснимки, которые ранее использовал при публикации своих научных статей и в своей предыдущей книге «Открывая тайны веков». С какой целью? Наверное, с целью показать, что, порой, именно они рождали в его молодости сюжетные основы и поведенческие коллизии персонажей прозаических этюдов.
В оформлении обложки использованы петроглифы «Солнечный лев» и «Танец антропоморфных львят» (находки и фото автора), а также репродукции: книжная миниатюра Бальчанда «Состязания акробатов» и картина А..Н..Волкова «Фергана. Кишлак» (Государственный музей Востока, г..Москва).
содержание / оглавление
Часть первая.
ЗДЕСЬ И СЕЙЧАС
(прозаические опыты
о настоящем)
Кругом люди… (Черновые наброски к рассказу)
Грамота Исполкома. (Этюд)
Знакомая песня. (Новелла)
Последний мотив. (Набросок к рассказу,
записанный после чтения Чингиза Айтматова)
Сатана в чалме. (Эпизод в Кызылкумах)
Пиччирилло. (Эпизод за Полярным кругом)
Неизлечимый больной. (Уголки детской памяти)
Были гости… (Случай)
Степная страдалица. (Быль)
Дедушка и Алим. (Новелла)
Часть вторая.
ТАМ И ТОГДА
(опыты исторических реконструкций
мгновений бытия)
Палеолит: в ущелье дикобраза. (Неоконченный
рассказ о первобытности)
Человек всех религий, или Солнечный суфий
из Средневековья. (Фрагменты недописанной
повести)
XX век: Красный Меджнун. (Приключенческая
повесть)
Summary
Об авторе
|
...... 4
.... 18
.... 22
.... 26
.... 27
.... 31
.... 39
.... 43
.... 44
.... 50
.... 62
.... 81
.. 130
.. 165
.. 166
|
|
справка / примечания
Об авторе
Салим Галимович Фатыхов – российский общественный деятель, доктор культурологии, поэт, прозаик, автор двенадцати книг. Заслуженный работник культуры Российской Федерации. Член Союза писателей СССР с 1984 года (член Союза писателей России), член Союза писателей Москвы.
Родился в 1947 году в Магнитогорске.
В 60-е годы прошлого века окончил Миасский геологоразведочный техникум. Работал в геологоразведочных партиях на Таймыре, Северном Урале, в Южном Казахстане.
Служил на Краснознамённом Тихоокеанском флоте.
В 1970-е годы окончил факультет русского языка и литературы Магнитогорского педагогического института и факультет журналистики Ташкентской Высшей партийной школы.
В последующие годы руководил в Узбекистане областной газетой «Знамя дружбы» в городе Навои, был заместителем главного редактора республиканской газеты «Правда Востока», работал в партийных и государственных органах. В 1993 году вернулся на Урал, в Челябинскую область, создал в Магнитогорске газету «Русский дом», потом работал в Администрации губернатора Челябинской области и в Челябинской Государственной Академии культуры (ныне – Государственный институт культуры и искусств).
|
Указанная в аннотации репродукция, использованная в оформлении лицевой стороны обложки книги С..Г..Фатыхова «Мгновения бытия…» (Челябинск ; Екатеринбург, 2014/2021), является фрагментом – центральная часть – книжной миниатюры индийского художника и каллиграфа Бальчанда «Состязание акробатов» (название миниатюры даётся по материалам – атрибуции – Государственного музея Востока, г..Москва) из рукописной иллюстрированной копии сборника «Гулистан» персидского поэта, философа и просветителя Саади. [Более верным название миниатюры было бы «Состязание борцов», исходя из текста соответствующего рассказа из первой главы сборника «Гулистан» (см. текст ниже).]
Бальчанд
[иная транслитерация: Балчанд, Балаканда];
[даты жизни не установлены: род. во второй половине XVI века
(в источниках преимущественно: ок. 1596 г. – ок. 1640 г.)].
Книжный лист (recto) из сборника Саади «Гулистан» («Сад роз»);
[иная транслитерация: Гюлистан или Голестан];
[другие названия в переводах: «Цветник роз» И. Н. Холмогорова (1882 г.),
«Розовый сад» Р. М. Алиева (1957 г.); перс. گلستان = цветочный сад, розарий].
начало XVII века (1608-1611? гг.)
бумага ; акварель, тушь, творёное золото : 27.5×16.5 см
Авторский сборник «Гулистан» был написан в 1258 году поэтом Саади из Шираза [Саади Ширази или Са‛ди – псевдоним и/или прозвище, настоящее полное имя (по Р..М..Алиеву) – Абу Абдаллах ибн Мушриффаддин ибн Муслихаддин. 1200...1213?–1291...1294?].
Далее представлен текст рассказа Саади из сборника «Гулистан», к которому дана вышеприведённая иллюстрация.
Перевод с персидского Рустама Алиева (Рустам Мусса оглы Алиев. 1929–1994).
Глава первая. О жизни царей.
Рассказ под порядковым номером 27 (нумерация переводчика).
•
Некто достиг совершенства в искусстве борьбы и знал триста шестьдесят искусных приёмов и каждый день боролся по-новому. Как-то уголок его сердца склонился к одному из своих учеников из-за благородной внешности его, и научил он его трёмстам пятидесяти девяти приёмам, и только обучение последнему приёму он откладывал и медлил. Короче говоря, юноша достиг совершенства в силе и искусстве, и никто в то время не мог тягаться с ним. Дошло до того, что однажды он заявил перед царём тех времён:
«Превосходство учителя надо мной я признаю только потому, что он старше и что обязан я ему воспитанием. Иначе я не уступаю ему по силе, а по искусству я равен ему!»
Показалась царю эта речь грубой, и велел он, чтобы они состязались. Приготовили просторную арену, и собрались столпы государства и вельможи его величества, и силачи той страны. Выступил юноша, словно свирепый лев; он был в таком ударе, что если бы была перед ним железная гора, то сдвинул бы её с места. Учитель понял, что юноша превосходит его по силе. Он схватился с ним при помощи того редкого приёма, который скрывал он от него. Не сумел юноша отразить его. Учитель поднял его обеими руками над головой и ударил оземь. Возопил народ.
Царь повелел, чтобы одарили учителя одеяниями и богатствами, а юношу поносил и стыдил:
«Ты хвастался, что можешь победить своего воспитателя, но не справился ты!»
Юноша сказал: «О царь, он одержал надо мной победу не по силе, а потому что оставалась мне неизвестной в искусстве борьбы одна малость, которую утаил он от меня. Сегодня он победил меня той малостью».
Учитель сказал: «Берёг я её ради такого дня, ибо мудрецы говорят: “Не давай другу такой силы, дабы он мог одолеть тебя, если станет враждовать с тобою”. Разве не слыхал, что говорил тот, кто был обижен своим воспитанником:
“Либо нет в мире этом совсем верности,
“Либо в наше время никто не высказывает её.
“Никто не выучился у меня искусству стрельбы
“Без того, чтобы не сделать меня в конце концов мишенью”».
•
В представленной выше редакции текст перевода 27-го рассказа из первой главы сборника «Гулистан» опубликован в научном издании «Са‛ди. Гулистан» (Москва, 1959. — С. 90-91)*.
* Са‛ди. Гулистан : Критический текст, перевод, предисловие и примечания
Р. М. Алиева : [Текст (оригинал: на перс. яз.)] : сб. / Академия наук СССР,
Ин-т востоковедения ; отв. ред.: А. Н. Болдырев. — Москва : Изд-во вост. лит.,
1959. — 722 с. — 22.0×16.5 см. — 3200 экз. — («Памятники литературы народов Востока», тексты. Большая серия, вып. III). — [Утверждено к печати Ред. советом востоковедной лит. при Отд-нии ист. наук АН СССР].
.
библиография / βιβλιογραφία
Краткая библиография автора: книги, авторские и коллективные сборники, иные издания, представленные в библиособрании (текст в библиофонде NB).
см. релиз / текст в библиофонде
Челябинск; Екатеринбург : [б. и.], 2014.
С. Г. Фатыхов.
Мгновения бытия…
(Неопубликованная проза 60-х и середины 70-х годов).
[Первое издание.]
|