OM
ОМ • Включайтесь!
2024.04.24 · 05:16 GMT · КУЛЬТУРА · НАУКА · ЭКОНОМИКА · ЭКОЛОГИЯ · ИННОВАТИКА · ЭТИКА · ЭСТЕТИКА · СИМВОЛИКА ·
Поиск : на сайте


ОМПубликацииЭссе-клуб ОММУСЕЙОН
МУСЕЙOН — IOOXXI. — Искусство. 1921 — Владимир Эттель. Графика и книга
.
Альманах рукописей: от публицистики до версэСетевое издание Эссе-клуба ОМ
ЭК Гублитосекция и Сибхудожпроминститут
МУСЕЙОН • СЛЕДЫ СЛОВА
OM
№ 1 • 1921
Графика и книга
Очерк художника Владимира Эттель
В погоне за внешним „эффектом“, рассчитанным на удовлетворение дилетантских вкусов, так называемых „любителей изящных изданий“ и провинциальных „ценителей“, – столичные издатели стали стремиться к выпускам „роскошных“, „богато иллюстрированных“, „в тиснёных переплётах“, книг.
Расцвет этих „богатых“ изданий особенно ярко стал замечаться со второй половины прошлого столетия.
Тяжеловесный коленкоровый тиснёный переплёт, обильно разукрашенный разноцветными орнаментами и узорами всех времён и народов, расцвеченный огромной долей золота, золотой обрез, плотная глянцевая бумага, масса репродукций с картин, виньеток, заставок, концовок, цветочков, букетиков и т..д., с желанием как можно ближе подойти к натуре, – вот общий вид такого „дорогого“ издания.
На титульных страницах, в газетных объявлениях, каталогах издательств, везде указывалось на высокую цену материалов: бумаги, красок, корешков, переплётов и т. д.
Сочетание работ некультурного издателя, незаинтересованность и непонимание творимого дела со стороны: наборщиков, печатников, переплётчиков и иллюстраторов, лишённых художественного чутья и вкуса, и создавало отсталость наших „дорогих“ изданий от прогрессирующего книжного искусства Западной Европы.
Художественно-эстетический подъём, начавший утверждаться в части русского мыслящего общества и расцвет русского искусства, вызванный культурной деятельностью группы художников „Мир Искусства“, выдвинул в конце XIX века очередную задачу о художественной книге.
Тщательное изучение памятников старинного издательства, сохранившихся в музеях, дало возможность проследить, с какой продуманностью, тщательностью, любовью и вкусом подходили старые книжные мастера к боготворимому ими делу.
Издатель книги, он же и печатник, работал в полном сознании важности своей задачи, книга являлась для него драгоценностью и он вкладывал в неё себя всего, работая над создаванием заставок, миниатюр, фронтисписов и концовок, производя кропотливый труд над вырезанием на дереве или на металле нужных иллюстраций.
Прогресс печатной техники, создавший литографию, цинкографию и другие репродукционные способы, дал возможность в полном объёме проводить все замыслы художника.
Возвращение к основным положениям книжного искусства старины и возрождение прежнего любовного отношения к книге, войдя в задачу художников „Мир Искусства“, положило основание русскому „ренессансу“ в издательском деле.
Художник Н..Радлов, один из самых ярких защитников и пропагандистов художественного возрождения русской книги, совершенно справедливо замечает, что: „…следует исходить из того, что книга – такое же целое, как и здание, и что, следовательно, отдельные элементы её должны быть также подчинены одной общей идее и так же согласованы между собой, как части архитектурного целого. Эту идею, т..е. тот художественный принцип, который должен лечь в основу украшений книги, художник черпает из самого содержания книги. Необходимо, поэтому, детальное и проникновенное знание той эпохи, которая трактуется иллюстрируемым произведением. Единым стилем, духом определённой эпохи проникнуты все элементы книжного украшения. Тесно объединены и согласованы должны быть: рисунок обложки, шрифт, иллюстрации, виньетки, заглавные буквы издания“.
Таким образом, само естественное развитие техники книжного дела выдвинуло на первый план особое художественное явление – линейный рисунок, т..е., другими словами, – графику, давшую необходимые в книжном деле линию и силуэтное пятно, распластывающие форму и прикрепляющие её к плоскости, сохраняя в то же время пространственные отношения.
Своим возникновением книжная графика обязана гениальному, в своё время, английскому художнику-графику Обри Бердслею*1, виртуозные рисунки которого с первой же иллюстрированной им книги получили законное признание на жизнь и явились корнем пышного расцвета этой, ныне самостоятельной и самодовлеющей, отрасли искусства.
Невольно вызванное в других художниках подражание Бердслею, преломляясь в индивидуальном различии их творчества, явилось итогом того, что последователи в скором времени превзошли в художественных достижениях самого Бердслея.
Графика стала „автономной“, выработала свою оригинальность, эластичность, виртуозность и, оттеняя ритм и духовный путь книги, настолько слилась с нею, что стала неотъемлемой от неё, и по отношению к ней вполне можно применить слова поэтессы Т..Л..Щепкиной-Куперник:
Я хочу быть твоею безвольной рабой.
Я хочу быть твоею царицей.
И графика стала поистине рабой книги и в то же время её царицей.
Становясь на одну линию не только с иллюстрацией, но и с самой живописью, графика привлекла к себе внимание лучших художников. Базируясь на группе „Мир Искусства“, она увлекла даже главарей последней, художников: Александра Бенуа, Константина Сомова, Леона Бакста, Лансере, М..Добужинского, И..Билибина, а за ними и молодое поколение: Егора Нарбута, Сергея Чехонина*2, А..Остроумову-Лебедеву, Д. Митрохина, Судейкина, Чемберса, В..Левитского, И..Мозалевского, И..Шарлемань*3, Н..Радлова, А..Арнштама. Из графиков-иллюстраторов особенно стали заметны художники: Ремизов (Ре-Ми), А..Радаков, А..Юнгер*4, Мисс*5, В..Лебедев, Сергей Лодыгин*6, Ольга Амосова, Денисов (Дени), Феофилактов, Павел Ковжун и многие другие.
Ряд этих имён даёт право констатировать огромнейший прогресс графики в России, а издание в 1917.г. прекраснейшей книги под редакцией Сергея Маковского, с текстом Н..Радлова, предназначенной для Лейпцигской международной выставки печатного дела, руководилось желанием показать иностранцам и художественную мощь русской книги, и талантливость художников, превзошедших своих западных учителей.
Лучшие журналы России также оказали огромнейшее влияние на расцвет графики („Мир Искусства“, „Аполлон“, „Весы“, „Золотое Руно“), а также периодические еженедельники, как: „Солнце России“, „Нива“, „Лукоморье“, „Эпоха“, „Сатирикон“, „Огонёк“ и другие.
Ценнейшие отдельные издания получили право быть названными в полном смысле слова художественными: „Книга Маркизы“ – рисунки К..Сомова, и иллюстрации к А..Пушкину – А..Бенуа, и целый ряд других книг, перечислять которые в данном случае не встречает необходимости, а также великолепный цикл детской литературы, иллюстрированной рисунками И..Билибина, Б..Зворыкина, Е..Нарбута и др.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Просматривая теперешние издания центральных госиздательств, приходится, к глубочайшему сожалению, замечать факт художественного упадка книги.
Правда, некоторые издания делают попытку приблизиться к прежним образцам, как, например: „Советский календарь“ и немногие другие… но попытка остаётся только… попыткой, несмотря на призывные статьи журнала „Пламя“ (№ 59 – 1919.г. и № 6 – 1920 г.).
Ещё хуже обстоит дело с „сибирской“ книгой.
Достаточно просмотреть целый ряд изданий Сиб. государственного издательства, и картина полного упадка „художественности“ книги встаёт во весь свой жуткий рост.
Между тем, Сибгосиздательство находится в лучших условиях по сравнению с остальной Сибирью. Целый ряд незаурядных художников, иллюстраторов и старых работников книги имеется налицо. Лучшие сибирские типографии, 2 литографии (одна – учебно-показательная – Сибирск. худож. промышл. института, другая – топографического отдела Омвоенокруга), кустарная цинкография сиб. художпроминститута и несколько более благоустроенная топографотдела Омск. воен. округа и фото-кино-комитет, – все эти вместе взятые мастерские дают полную возможность проявить к книге больше внимания и любви, – было бы только желание…
Но молчит Сибгосиздательство, молчит Всерабис, молчит местная пресса, молчит секция „Изо“…
Ходит птичка весело по тропинке бедствий,
Не предвидя оттого никаких последствий.
И страшно, и жутко делается за книгу…
Вл. Эттель
 
Примечания редакции альманаха.
*1 Исправлено — в оригинале: < художнику-графику Анри Бердслею > —
Обри Бёрдсли/Бердслей (англ. Aubrey Vincent Beardsley. 1872–1898) –
художник-график, иллюстратор, декоратор; поэт.
*2 Исправлено — в оригинале: < Сергея Чахонина > — Сергей Васильевич
Чехонин (1878–1936) – художник: живописец и график, декоратор;
художественный руководитель Государственного фарфорового завода
(Петроград, 1918-1923 гг.; Ленинград, 1925-1927 гг.); участник
художественного объединения «Мир искусства».
*3 Исправлено — в оригинале: < О. Шарлемань > — Шарлемань Иосиф
Адольфович (укр. Осип Шарлемань. 1880–1957) – художник;
член Художественного общества им. К. К. Костанди.
*4 Исправлено — в оригинале: < Ю. Юнгер > — Александр Александрович
Юнгер (1883–1948) – художник: живописец, график, иллюстратор;
архитектор; театральный деятель; педагог.
*5 Мисс — псевдоним ≡ Анна Владимировна Ремизова-Васильева
(1890?–1928?) – художник-график.
*6 Исправлено — в оригинале: < Сергей Ладыгин > — Сергей Петрович
Лодыгин (1892–1948) – художник-график, иллюстратор, декоратор.
 
Эттель В.К. Графика и книга : очерк / Вл. Эттель // Искусство : журнал искусств, литературы и техники. — Омск, 1921. — № 1. — С. 81-86.
 
→ см. содержание : «Искусство». № 1. 1921. (Омск)
 
ИСКУССТВО.
Журнал искусств, литературы и техники.
Временник Гублитосекции и Сибирского художественно-промышленного практического института.
Издавался в городе Омск.
Вышло в свет два номера журнала-временника:
— № 1 на 1921 год (тираж: 400 экз.)*;
— № 2 на 1922 год (тираж: 500 экз.)**.
 
** Искусство : журнал искусств, литературы и техники : временник Гублитосекции и Сибирского художественно-промышленного практического института / отв. ред.: А..П..Оленич-Гнененко ; обл.: рис. худож. В..К..Эттель. — Омск : Губполитпросвет и СХППИ, 1921 ; [в Центр. тип. Г. С. Н. Х.]. — № 1. — 104, [6] с., ил. : вкл. цв. ил., факс. (автографы). — 25.0×18.5 см. — 400 экз.
** Искусство : журнал искусств, литературы и техники : временник Гублитосекции и Сибирского художественно-промышленного практического института / отв. ред.: А..П..Оленич-Гнененко ; обл.: рис. худож. В..К..Эттель. — Омск : Губполитпросвет и СХППИ, 1922 ; [в Учеб. тип. Сиб. худож.-промышл. ин-та]. — № 2. — 125, [7] с., ил. : вкл. цв. ил., факс. (автографы). — 20.0×14.5 см. — 500 экз.
 
→ каталог коллекции : МУСЕЙОН • СЛЕДЫ СЛОВА
Опубликовано:
3 марта 2017 года
Текст предоставлен корреспондентом. Дата поступления текста в редакцию альманаха Эссе-клуба ОМ: 03.03.2017
 
 
Автор : Мусейон-хранитель  —  Каталог : МУСЕЙОН
Все материалы, опубликованные на сайте, имеют авторов (создателей). Уверены, что это ясно и понятно всем.
Призываем всех читателей уважать труд авторов и издателей, в том числе создателей веб-страниц: при использовании текстовых, фото, аудио, видео материалов сайта рекомендуется указывать автора(ов) материала и источник информации (мнение и позиция редакции: для порядочных людей добрые отношения важнее, чем так называемое законодательство об интеллектуальной собственности, которое не является гарантией соблюдения моральных норм, но при этом является частью спекулятивной системы хозяйствования в виде нормативной базы её контрольно-разрешительного, фискального, репрессивного инструментария, технологии и механизмов осуществления).
—  tags: философия, раритет, ΜΟΥΣEIΟΝ, словесность, мусейон
OM ОМ ОМ программы
•  Программа TZnak
•  Дискуссионный клуб
архив ЦМК
•  Целевые программы
•  Мероприятия
•  Публикации

сетевые издания
•  Альманах Эссе-клуба ОМ
•  Бюллетень Z.ОМ
мусейон-коллекции
•  Диалоги образов
•  Доктрина бабочки
•  Следы слова
библиособрание
•  Нообиблион

специальные проекты
•  Версэтика
•  Мнемосина
•  Домен-музей А.Кутилова
•  Изборник вольный
•  Знак книги
•  Новаторство

OM
 
 
18+ Материалы сайта могут содержать информацию, не подлежащую просмотру
лицами младше 18 лет и гражданами РФ других категорий (см. примечания).
OM
   НАВЕРХ  UPWARD