Мультипроект ОМ • Включайтесь!
2020.09.27 · 19:40 GMT · КУЛЬТУРА · НАУКА · ЭКОНОМИКА · ЭКОЛОГИЯ · ИННОВАТИКА · ЭТИКА · ЭСТЕТИКА · СИМВОЛИКА ·
Поиск : на сайте


ОМПубликацииЭссе-клуб ОМИЗБОРНИK ВОЛЬНЫЙ
ИЗБОРНИК — А.И.Иванов — Семиотический цикл — 4. Тайна среднего цвета
.
 
Альманах рукописей: от публицистики до версэ    Сетевое издание Эссе-клуба ОМ
Андрей Ивaнов  ·  «Семиотический цикл»
 
ИЗБОРНИK РУСИЧЕЙ
ОМ
 
Тайна среднего цвета
 
Цвета – это
действия и страдания света.
И. В. фон Гёте
В основе примитивнейшего распознавания цветов в языке лежит принцип дуализма красного и чёрного цветов, причём, чёрный нередко обозначается как грязный или вообще тёмный цвет, в противоположность белому, который часто называется светлым, чистым.
 
БЕЛЫЙ.
В верхнюю «белую» часть спектра, символизирующую дыхание, воздух, идею, дух, яркое озарение входят цвета от голубого до фиолетового.
 
КРАСНЫЙ.
О том, что красный – национальный цвет русских, нужно ли говорить дополнительно? Особенно этот колер подходит к ХХ веку. Однако, было бы не совсем правильным связывать красный цвет только с коммунистами и советскими временами. Прокопий Кесарийский так описывает наших языческих предков: «По внешнему виду они не отличаются друг от друга. Они очень высокого роста и огромной силы. Цвет кожи и волос у них очень белый или золотистый и не совсем чёрный, но все они тёмно-красные. Образ жизни у них грубый, без всяких удобств, вечно они покрыты грязью, но по существу они не плохие и совсем не злобные» [1].
 
 
Мифологизирование красного цвета – общеизвестно. Возбуждающий и раздражающий характер его не нуждается в распознании [2]. О свойственной человеку «багряной страсти» к убийству писал Джек Лондон [3].
С точки зрения Ветхого Завета, «красный», в принципе, – цвет человека, отдающего предпочтение материальному, плотскому, цвет нижней части спектра, «низа» в самом общем смысле слова.
Философы называют первым материалистом Фалеса, а для ортодоксального христианина первый «материалист», вне всякого сомнения, – Адам, уже только по своему имени, а второй – Исав, прозванный Едомом за свое пристрастие к «красному»: в Св. Писании слово «красное» происходит от dam םד (кровь) или adam םדא (краснеть). Адам и Едом суть человецы.
В Священном Писании красный и белый означают соответственно греховность и чистоту: «Если будут грехи ваши, как багряное, – как снег убелю» (Ис. 1:18).
Названия красного цвета и крови часто находятся в этимологической связи; так, др.-инд. rudhira означает кровь, а rohita – красный и rudhira встречается в значении «имеющий кровавый цвет, красный»: agne rudhira picacam…gahi – о, Агни, убей красного как кровь демона» (AV. V, 29, 10).
Иногда краснота выражается цветом голого человеческого тела. Русские слова чрево, червь, и червонец состоят в этимологическом родстве.
Вообще, принятая к номинальному различению нижняя часть спектра от красного до жёлтого символизирует человека, цвета его естественной жизнедеятельности. Зелёный – средний, в хромономиналистическом отношении, цвет уже не характерен для человека. Человек употребляет этот цвет в пищу, желудочный сок изменяет цвет зелени до естественного человеческого.
Итак, в древнейшей хроматической терминологии различаем таким образом три основные группы, составляющие два разряда: 1) чистый цвет, т.е. белый, рисующий в представлении отсутствие «нечистоты» или «грязи», 2) нечистые цвета, из которых, прежде всего, весьма отчётливо выделяется красный цвет, тогда как все остальные цвета заключаются в общем названии грязного, тёмного, чёрного цвета.
 
СРЕДНИЙ.
Можно сказать, что в отношении средних цветов спектра в языках всех без исключения народов наблюдается общая неопределённость.
Обозначение тёмно-голубого, синего цвета во многих языках совпадает с чёрным. В древних индоевропейских памятниках смешивание этих двух цветов можно назвать нормальным явлением.
И в греческом, и в латинском языках синий цвет непосредственно примыкает к чёрному. В древние времена синий цвет нигде не имел ясного, точно определённого обозначения; почти везде он сперва смешивался с тёмным, чёрным.
Вообще древнейшие памятники как индоевропейцев, так и семитов с редким единодушием молчат о синем цвете: ведические песни, Зенд-Авеста, Библия, Коран и даже Гомерийские поэмы нигде не упоминают о синеве и лазури небесной. Семиты, в свою очередь, конечно, знали лазурь небесную, но как цвета неба они насчитывают белый, чёрный, красный и даже зелёный, но синего тут нет.
И в древние периоды германско-славянских языков не отличали синего цвета от чёрного… И в языках некультурных синий и чёрный цвета часто обозначается одним словом… Индоевропейские народы, до своего разделения, знали только три цвета: красный, жёлтый и белый.
Многочисленные народы во всех почти частях света, у которых известны средние цвета, особенно зелёный и синий, обозначаются посредством одного и того же слова.
Для синего, зелёного и жёлтого цветов и для разных их оттенков названия часто до того неопределённы, что очень трудно, иногда даже невозможно фиксировать настоящее их значение. Такие слова нередко изображают или комплекс разных оттенков цветов или же несколько цветов, которые в наших современных языках различаются посредством особых слов. Так, например, во многих языках нет особого слова для синего цвета, который в словесном обозначении совпадает с чёрным цветом, или же в языке нет слова для жёлтого или зелёного цветов. Особенно часто поражает нас в языках, преимущественно некультурных, стереотипное почти смешивание выражений, означающих зелёный и синий цвета.
Синий и зелёный, вообще средние цвета, очень плохо дифференцируются без особенной на то надобности в среде лиц, не владеющих лексикой родного языка в полном объёме.
К серединному цвету относятся оттенки спектра от жёлтого до индиго, часто обозначаемые в средневековом мироописании каким-либо одним словом: «Между языками, отличающимися весьма развитою терминологией цветов, русский занимает видное место, употребляя самостоятельные, несложные слова для означения таких цветов, которые во многих других языках можно выразить только с помощью перефразиса или путём сложения двух слов» [4].
Оригинальное название средней полосы флага – лазоревый. В геральдическом компендиуме Государственного Совета сказано: цвета флага Российской Империи [5]: белый, лазоревый, алый – эти цвета определены Геральдической комиссией Священного синода.
Современный же закон о флаге утверждает иные цвета, чем моделирует иную реальность.
Здесь мы видим пример подмены оригинальных понятий светскими. Точнее, наблюдая этот случай, можно обнаружить, как из символического (геральдического) и научного складывается синкретическое мировоззрение. (Синкрети́зм (от греч. συγκρητισμός – соединение, объединение) – общекультурное явление, аналогичное эклектике в философии; внешнее, неорганическое, искусственное соединение различных культур, фрагментов или элементов разнородных учений религиозного, антропологического или космологического характера в единую систему. – Прим. авт.)
Так, например, в советские времена разрушенный Успенский собор – старейший памятник городской архитектуры в Воронеже – стали называть по месту расположения Адмиралтейским, подменив оригинальное церковное название светским. Народное название со временем вошло в энциклопедии. (Также икона «Благословенно воинство царя небесного» получила стараниями членов Союза воинствующих безбожников имя – «Церковь воинствующая». – Прим. авт.)
Этимологические исследования показывают, что подмена с течением времени изначальных понятий новыми – явление довольно распространённое. Иногда кажется, что подмены сплошь и рядом. Идея о том, что мы живём в мире симулякров, принадлежит не нам. Синий – это, по сути, только симулякр оригинального названия, выхолощенное понятие, с сакральной точки зрения – «прелестное ничто» [6].(Симуля́кр (от лат. simulo, «делать вид, притворяться») – «копия», не имеющая оригинала в реальности. Является ключевым понятием в учении постмодернизма. Симулякрами называют более широкий класс явлений, не придерживаясь точно вышеприведенного определения. – Прим. авт.)
Насколько нам известно, не существует официального толкования цветов Государственного флага, что даёт почву для самых разнообразных версий, фантазий и откровенных спекуляций.
 
Светский синий
 
A typical human eye will respond
to wavelengths from about 390 to 750 nm.
Wikipedia
В научной хроматической номенклатуре известен определённый порядок:
 
- красный 625—740 нм
- оранжевый 590—625 нм
- жёлтый 565—590 нм
- зелёный 500—565 нм
- голубой 485—500 нм
- синий 440—485 нм
- фиолетовый 380—440 нм
 
Первые три цвета можно по длине волны отнести к нижней части спектра, другая часть – верхняя, в середине – зелёный.
 
В светском семеричном спектре лазоревый цвет номинально не существует.
Эптихотомия, или семицветное разделение белого света, – достижение, собственно, светской мысли. Идея такого взгляда на белый свет принадлежит магистру приората Сиона Исааку Ньютону (1671 г.).
 
 
Ещё позднее, почти полтора столетия спустя, поэт-масон И. В. фон Гёте опубликовал свои соображения по «Теории цветов» (1810 г.). Напомним также, что связь между хроматической терминологией и длиной световых волн была установлена Томасом Юнгом (1800 г.).
 
 
Волны среднего цвета можно полагать в пределах цветового диапазона между зелёным и синим, с длиной волны примерно от 485 до 590 нанометров; зелёному цвету соответствует длина волны в районе 500 нанометров.
 
 
В аддитивной цветовой модели RGB (Красный-Зелёный-Синий) лазурь синтезируется смешиванием зелёного и синего цветов.
Путаница с цветовой номенклатурой, кстати заметить, известна в сравнительном языкознании. Например, в настоящее время в русскоязычной среде довольно широко распространено мнение, что в английском языке русские слова голубой и синий имеют один общий эквивалент – blue.
Однако это мнение нельзя считать вполне справедливым: в спектральной гамме синему цвету, шестому (6) по порядку в русских названиях цветов радуги, соответствует indigo, шестой (6) по порядковому номеру в названиях английских, т.е. голубой – это blue, indigo – синий, тогда как лазоревый – это тон между blue (голубым) и cyan (цианом).
Англоязычная Википедия замечает с другой стороны: In Russian, «голубой» (goluboj – azure or cyan) and «синий» (sinij – blue or navy blue) are not two shades of the same color, but distinguished in the way red and pink are distinct colors in English.
В свою очередь, название «циан» созвучно русскому «синий». Любопытно, что в китайском языке этот цвет тоже звучит схожим образом – цин, который словари переводят как «синий» или «зелёный» и который используется, к примеру, в названии праздника – Цин Мин или в имени лазурного дракона Цин Лун, на флаге императоров династии Цин.
 
 
Здесь лазурный император понимается как посланник божества, посредник между богом и народом, глашатай воли богов. Обращает на себя внимание и сам иероглиф 青 (цин) – практически симметричный, а симметрия, как известно, коннотирует понятие центра. В китайском языке это слово обозначает чистоту, молодость, свежесть, благородство, словом, – «молодо-зелено».
Можно заметить, что английское слово cyan, греческое kyanos, русское синий и китайский иероглиф цин 青 находятся в фонетической и лексической связи.
Является ли эта связь этимологической?
– Вероятно, да. Но как бы там ни было с филологической точки зрения, эти хроматические термины могут обозначать один и тот же участок спектра – близкий к центральному, а в межкультурной коммуникации важно иметь общие и подобные элементы! Знал ли об этих совпадениях царь Пётр I, обозначивший в своем рисунке средний цвет синим?
– Об этом можно пока только гадать…
Пётр I (Романов) ввёл новое светское название для средней полосы государственного флага России:
 
 
Молодой царь, посвящённый, по свидетельству Ланского [7], в тайны ордена тамплиеров и ознакомленный братьями-рыцарями с научными достижениями в области исследования природы света, решил обозначить серединный цвет синим. В его времена светская власть начинает главенствовать над духовной. (В светском обществе место источника света занимает звезда по имени Солнце, в христианском – Христос есть истинный Свет миру. Как светские учёные пытаются постичь природу света, так народ священников грезит о Божественной природе. – Прим. авт.)
 
 
Так что можно сказать, что красно-сине-белый – это цвета флага российского светского государства, тогда как ало-лазорево-белое – знамя православной Святой Руси.
 
 
Ало-лазорево-белое полотнище – сакральное знамя верных – незримо в светском обществе. Духовное знамя находится пока вне пределов восприятия обывателей. Полотнища такой расцветки в современной России не найти.
Только хранители традиций – британцы напомнили однажды нам о нашем же простодушии в ходе визита российского президента в Лондон, где оставалось долгое время на хранении полотнище от знамени Преображенского гвардейского полка.
Тогда «туманная» столица была украшена иными, как нам казалось, необычными оттенками российского триколора: «Визит государственный, поэтому Владимира Путина принимают со всеми королевскими почестями. Весь Лондон – в цветах и бело-лазорево-алых флагах, каким по геральдике должен быть российский флаг (а не бело-сине-красным)» [8].
 
В радужной ауре, если доверять парапсихологам и тантристам, синий цвет соответствует процессу мышления и далёк от обозначения чувств и состояний, именуемых – верой и любовью, имеющих, повторим ещё раз, мало общего с мыслительным процессом.
 
 
Тантристы сопоставляют синий с ментальной чакрой, зелёный с центральной – сердечной, тайна лазоревого цвета им, очевидно, не известна.
На иврите слово לוחכ – «синий» прямо означает «светский», «неосвящённый», «секуляризованный». В сакральных же системах, в отличие от популярных, есть специальный термин – лазурь.
Преобладающий теперь синий цвет более подходит для светского, ментального государства, лазоревый – для страны, «голосующей сердцем». Популярный хроматический термин «синий» – явление, очевидно, светское, а вот «лазоревый» – это лексика сакральной лингвистической системы. Но понимать только светский контекст – значит понимать «по-синему», мыслить «по-синему».
«И только обратившись к библейскому контексту (который, будучи боговдохновенным, несёт абсолютную истину), мы можем проникнуть в «духовный», т.е. высший, смысл текста, в котором без этого «восхождения» нам открылся бы только «исторический», т.е. буквальный и «низший», смысл» [9].
Вот этот сакральный, т.е. высший, духовный смысл и выражает сакральное название. Сакральный лазоревый сводит к престолу таинства средние в свете цветазелёный, голубой, синий и даже жёлтый.
Царь Алексей Михайлович – человек, как известно, верующий, имел несколько иное разумение, чем его просвещённый сын: «Не человеческое разумение во мне, но Бог дал мне премудрость, и я знаю святое» [10].
Но о чём же мог мыслить образованный человек в XVII веке, произнося слово «лазоревый», притом, что до появления Славяно-греко-латинской академии образование было только духовное, а никому не известный тогда ещё Ньютон трудился в тишине своей лаборатории?
 
Церковный лазоревый
 
Есть цвет особый – цвет любви…
Его вы не найдёте в списке.
З. Горн
В геральдике синего цвета номинально не существует. Номинальный геральдический и иконографический цвет – лазурь или лазоревый.
Наверняка, называя цвет лазоревым, царь Алексей Михайлович имел тогда в виду нечто иное, чем то, что мы понимаем под синим цветом сейчас, ведь лазоревый – цвет посланников богов и нарядов священнослужителей.
Лазоревый – цвет мантии митрополитов и облачения православных священников для Богородичных богослужений. Согласно рассказу Платона, жрецы погибшей Атлантиды носили «самые прекрасные лазоревые мантии»; верховные жрецы друидов и иудеев носили лазоревые одежды. Говорят также, что Один, или Вотан, носил синюю куртку (woad – галльское название травянистого растения, которое даёт синий краситель; оно было названо, вероятно, по имени Wodan, Вотан или Один. Этим словом также называлось сине-зелёное стекло) [11].
Серединному цвету в спектральном порядке соответствует зелёный, что мы и видим на флаге Болгарии. Кроме того, зелёный – цвет мантии Патриарха.
 
 
Если «синий» – это человек, для которого место религии заняло пристрастие к алкоголю (ср. с известной «злой шуткой» И.Ильфа и Е.Петрова: «Религия – опиум для народа»), а главная тайна скрывается нижним бельём, то этимология слова «лазоревый» приводит прямо в христианство, к семитскому – רזע‎ילא, к Лазарю четверодневному, к восьмиконечному православному кресту [12], к воскресению, к Христу Спасителю, к Новому Завету, Завету о Любви.
 
Лазарь на лоне Авраамовом (1035-1040 гг.)
 
В свете Zohar, в симовской языковой семье רזע‎ילא значит «помощь Бытия» или «мой Бог мне помог». Вот так лазоревый цвет, ассоциативно связывая вместе в рамках сравнительного исследования фольклор, Благовест, Православный Крест, главного раввина современной России – Берл Лазара и Божью всем помощь, формирует современную нам постмодернистскую эклектику.
 
Воскрешение Лазаря. Винсент Ван Гог, 1890 г.
 
Здесь представляется уместным вспомнить следующие слова Викентия Ивановича Шерцля: «Если два смежных спектральных цвета имеют одно общее название и кроме того существуют ещё особые слова для каждого из этих цветов, в таком случае общее слово должно считать древнейшим» [4].
 
Слово «лазоревый» в синхроническом аспекте сравнительно-исторического анализа имеет источники в разных языковых семьях – индоевропейской и семитской. Но самое главное – этимология этого слова и в той, и в другой языковой семье связана с идеей Мессии и Спасителя, Сына и Слова Божьего.
 
Андрониково Евангелие. Начало XV в.
 
В «Послании о Рае» св. Василия Калики есть существенное дополнение о «лазоревом Деисусе», увиденном новгородцами на райской горе. Буря занесла их к острову, где на высокой горе виднелся нерукотворный лазоревый Деисус. Архиепископ со слов мореплавателей записал: «И увидели на горе той изображение Деисуса, написанное лазорем чудесным и сверх меры украшенное, как будто не человеческими руками созданное, но Божиею благодатью. И свет был в месте том самосветящийся, даже невозможно человеку рассказать о нём… В нём свет светит самосиянный, а твердь его недоступна людям, только до райских гор дойти они могут» [13]. Из-за горы слышалось чудное пение, и «небо там смыкалось с землёй».
Русские земли, кстати сказать, до появления GPS казались европейцам краем географии, царством пресвитера Иоанна, сказочным местом, где «небо соединяется с землёю», там, где рождается Солнце, несущее свет миру.
 
Фото Евгения Чепурина
 
Здесь Деисус, «не человеческими руками созданный, но Божиею благодатью», согласно православной традиции, есть образ иконостаса, отделяющего алтарь от храма. Соответственно, Рай, ограждённый деисусом, есть как бы алтарь первозданного храма.
Лазоревый цвет райского Деисуса – это символический цвет царских врат, святая святых, цвет «синего» овала-мандорлы в православной иконографии. Лазурный Деисус как лазурный херувим охраняет путь древа жизни…
Нормальный человек видит в радуге на фоне неба только нижнюю часть спектра, только его край – лазоревый, далее начинается невидимая человеком вышняя часть, область Божественного, «алтарная часть», которую можно увидеть только умытыми глазами и чистым сердцем (Матф. 5:8). (Верхнюю часть спектра легче увидеть на чёрном фоне. – Прим. авт.)
Цвета мандорлы разграничивают миры profanum и sacrum.
 
Христос во славе (фрагмент композиции «Страшный Суд», фреска).
Андрей Рублев и Даниил Чёрный, 1408 г.
Успенский собор, г. Владимир
 
Лазоревый, в понимании христианина, – цвет истинного посредничества, истинной медиации, цвет Мессии и Христа, Божьей помощи.
Эмблема Императорского военно-воздушного флота фактически копировала иконографическую мандорлу.
 
 
Алый и лазурный цвета мандорлы содержат, на наш взгляд, аллюзию к цветам двух покровов Божьей обители – скинии Завета. Как охранять скинию научил народ Божий Господь (Исх. 35:7).
Алый и лазурный – традиционные цвета иконографического наряда Спасителя – Новозаветного Слова.
 
 
Фольклорный лазоревый
 
Как раскроется весна красная,
Как придёт-то лето тёплое,
Расцветут цветы лазоревы.
А как пойдёте вы сорывать цветы вешние,
Не замните, не затопчите мой лазорев цвет!
Новгородский фольклор
«В русских былинах «латырь» (Латырь – в русских средневековых легендах и фольклоре камень, «всем камням отец»; пуп, центр земли, наделяемый сакральными и целебными свойствами. – Прим. авт.) называется лазоревым и вообще «цветным»; «цветное платье», т.е. разноцветное; «цветики лазуревы» (лазурь – густой небесный цвет; в Ряз[анской] г[убернии] лазоревым цветком специально называют «шапки», махровый ярко-жёлтый цветок)» [14].
Василий Андреевич Жуковский в сказке, написанной в ходе состязания с Александром Сергеевичем Пушкиным 2 августа - 1 сентября 1831 года, называет лазоревый цвет голубым [15]:
 
<…> И в то же мгновенье из белого камня
Марья-царевна в лазоревый цвет полевой превратилась.
«Здесь, у дороги, останусь, авось мимоходом затопчет
Кто-нибудь в землю меня», – сказала она, и росинки
Слёз на листках голубых заблистали. Дорогой в то время
Шёл старик; он цветок голубой у дороги увидел;
Нежной его красотою пленясь, осторожно он вырыл
С корнем его, и в избушку свою перенёс, и в корытце
Там посадил, и полил водой, и за милым цветочком
Начал ухаживать. Что же случилось? С той самой минуты
Всё не по-старому стало в избушке; чудесное что-то
Начало деяться в ней: проснётся старик – а в избушке
Всё уж как надо прибрано; нет нигде ни пылинки.
В полдень придёт он домой – а обед уж состряпан, и чистой
Скатертью стол уж накрыт: садися и ешь на здоровье.
 
Викентий Иванович Шерцль, отмечая неоднозначность, в свою очередь, хроматического термина «голубой»: «Русский «голубой» означает светло-синий, ярко небесный свет, но народ называет голубым синий, или серый или неопределённый тёмный цвет вообще и иногда даже жёлтый цвет; под голубой лошадью он подразумевает лошадь пепельную, мышастую, или даже с желтизной; нижегор. «голубый» значит «жёлтый», обращал внимание на то, что люди, называя одним словом лазурь небесную и зелёные листья, тем не менее «на практике прекрасно различают не только эти цвета, но их оттенки» [4].
Александр Николаевич Островский в пьесе «Снегурочка» (в основе сюжета – русская народная сказка, почерпнутая Островским из второго тома «Поэтических воззрений славян на природу» Александра Николаевича Афанасьева; 1867 г.), пишет:
 
Палатное письмо имеет смысл.
Небесными кругами украшают
Подписчики в палатах потолки
Высокие; в простенках узких пишут,
Утеху глаз, лазоревы цветы
Меж травами зелёными…
Раскрывшийся для первых чувств, цветок
Невинности благоуханной!
 
Михаил Александрович Шолохов называет лазоревой жёлто-серую степь [16] и даже алый тюльпан [17]: на южном Дону лазоревый – цвет любви, смешанной со страстью. Оттенки могут быть разные, главное – понимание того, что лазоревый – это цвет любовного соединения.
 
Лазурь – средний цвет, цвет точки равноудалённой от крайностей.
Здесь важно понять, что под лазоревым следует разуметь цвет гармонии, «золотой середины», точки соединения противоположностей, расположенной в спектре ближе к среднему – зелёному, чем к удалённому от центра английскому indigo или русскому синему.
 
 
—————— ——————
Андрей Ивáнов
Воронеж, 2012
 
_______________________
Библиография. Источники:
1. Прокопий Кесарийский (Bell. Goth., III, 14).
2. Лосев А.Ф. Диалектика мифа. – М., 2001.
3. Лондон Д. Смирительная рубашка / Собр. сочинений. Т.10. – Харьков, 2008.
4. Шерцль В.И. О названиях цветов / Филологические записки. – Воронеж, 1884.
5. Указание от 1806 года; УК. хран. 006-1999-ОК_а ГИМР.
6. Лихтенштадт В.О. Гёте. Борьба за реалистическое мировоззрение. – Петербург, 1920.
7. Вернадский Г.В. Русское масонство в царствовании Екатерины II. – СПб., 1999.
8. «Конфуз с королевой» (http://www.km.ru /glavnoe/2003/06/24/kommentarii-dnya/putin-konfuz-s-korolevoi)
9. Пиккио Р. «Слово о полку Игореве» как памятник религиозной литературы Древней Руси / ТОДРЛ. – СПб., 1997.
10. Климент Александрийский. Строматы. В 3-х т. – СПб., 2001.
11. Бейли Гaрольд. Забытый язык символов / Пер. с англ. И.А. Петровской, Л.А. Карповой. – М., 2010.
12. «Русский крест, или крест святого Лазаря, – символ православной церкви в восточном Средиземноморье, Восточной Европе и в России» (Андреева В. и др. Энциклопедия. Символы, знаки, эмблемы. М., 2004).
13. Послание архиепископа Новгородского Василия к владыке Тверскому Феодору, ПЛДР: XIV-сер. XV в.
14. Первов П. Эпитеты в русских былинах / Филологические записки. – Воронеж, 1901.
15. Жуковский В.А. Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване-царевиче, о хитростях Кощея Бессмертного и о премудрости Марьи-царевны, Кощеевой дочери / Новоселье. – СПб, 1833.
16. Шолохов М.А. Лазоревая степь. – М., 1931.
17. Шолохов М.А. Тихий Дон. – М., 1940.
Иллюстрации в материалах цикла:
репродукции из указанных автором источников.

Опубликовано:
4 ноября 2012 года
Текст предоставлен автором. Дата поступления текста в редакцию альманаха Эссе-клуба ОМ: 29.10.2012
 
 
 
 
Автор : Ивaнов Андрей Иванович  —  Каталог : ИЗБОРНИK ВОЛЬНЫЙ
Все материалы, опубликованные на сайте, имеют авторов (создателей). Уверены, что это ясно и понятно всем.
Призываем всех читателей уважать труд авторов и издателей, в том числе создателей веб-страниц: при использовании текстовых, фото, аудио, видео материалов сайта рекомендуется указывать автора(ов) материала и источник информации (мнение и позиция редакции: для порядочных людей добрые отношения важнее, чем так называемое законодательство об интеллектуальной собственности, которое не является гарантией соблюдения моральных норм, но при этом является частью спекулятивной системы хозяйствования в виде нормативной базы её контрольно-разрешительного, фискального, репрессивного инструментария, технологии и механизмов осуществления).
—  tags: альманах, эссе-клуб, ИЗБОРНИК ВОЛЬНЫЙ, OMIZDAT
OM ОМ ОМ программы
•  Программа TZnak
•  Дискуссионный клуб
архив ЦМК
•  Целевые программы
•  Мероприятия
•  Публикации

сетевые издания
•  Альманах Эссе-клуба ОМ
•  Бюллетень Z.ОМ
мусейон-коллекции
•  Диалоги образов
•  Доктрина бабочки
•  Следы слова
библиособрание
•  Нообиблион

специальные проекты
•  Версэтика
•  Мнемосина
•  Домен-музей А.Кутилова
•  Изборник вольный
•  Знак книги
•  Новаторство

OM
 
 
18+ Материалы сайта могут содержать информацию, не подлежащую просмотру
лицами младше 18 лет и гражданами РФ других категорий (см. примечания).
OM
   НАВЕРХ  UPWARD