Мультипроект ОМ • Включайтесь!
2020.07.04 · 21:29 GMT · КУЛЬТУРА · НАУКА · ЭКОНОМИКА · ЭКОЛОГИЯ · ИННОВАТИКА · ЭТИКА · ЭСТЕТИКА · СИМВОЛИКА ·
Поиск : на сайте


ОМПубликацииЭссе-клуб ОМВЕРСЭТИKА
2014 — Д.С.Мережковский — Песнь Парок
.
 
Альманах рукописей: от публицистики до версэ    Сетевое издание Эссе-клуба ОМ
Дмитрий Мережковский (1866–1941)
 
ВЕРСЭТИKАVERSETHICS
ОМ
 
Песнь Парок
(Перевод. Из драмы «Ифигения в Тавриде» Гёте)


«О, смертное племя,
Бессмертных страшись!
Бразды они держат
В предвечной деснице,
И делают боги
С людьми, что хотят.

Кто ими возвышен,
Тот бойся их дважды!
На скалах и тучах
Расставлены стулья
У трапез златых.
Подъемлется распря –
И падают гости
С бесчестьем и срамом
В ночные глубины,
И, скованы мраком,
Вотще правосудья
Невинные ждут.

А боги пируют,
В веселии вечном,
У трапез златых;
С вершин на вершину
Ступают чрез бездны, –
И к ним из ущелий
Дыханье титанов,
Задушенных в безднах,
Восходит туманом,
Как жертвенный дым.

Свой взор благодатный
Они отвращают
От целых родов,
И вновь повторенный
Лик деда во внуках,
Когда-то любимый,
Узнать не хотят».

Так пели три Парки.
И старец-изгнанник
В подземной пещере,
Той песне внимая
И думая думу
О детях и внуках,
Качал головой.
 
——— ———
Дмитрий Мережковский
1924
 
_______________________
Перевод песни Парок (действие 4, явление 5) из стихотворной версии драмы «Ифигения в Тавриде» Гёте (1786 г.; первая прозаическая версия пьесы была написана в 1779 г.), которая является переработкой Гёте древнегреческой трагедии «Ифигения в Тавриде» (греч. Ιφιγένεια εν Ταύροις) Еврипида, датируемой 414 годом до н.э.
 
IPHIGENIE AUF TAURIS
(Ein Schauspiel. Vierter Aufzug, Fünfter Auftritt)

Es fürchte die Götter
Das Menschengeschlecht!
Sie halten die Herrschaft
In ewigen Händen,
Und können sie brauchen
Wie's ihnen gefällt.

Der fürchte sie doppelt,
Den je sie erheben!
Auf Klippen und Wolken
Sind Stühle bereitet
Um goldene Tische.

Erhebet ein Zwist sich:
So stürzen die Gäste
Geschmäht und geschändet
In nächtliche Tiefen,
Und harren vergebens,
Im Finstern gebunden,
Gerechten Gerichtes.

Sie aber, sie bleiben
In ewigen Festen
An goldenen Tischen.
Sie schreiten vom Berge
Zu Bergen hinüber:
Aus Schlünden der Tiefe
Dampft ihnen der Athem
Erstickter Titanen,
Gleich Opfergerüchen,
Ein leichtes Gewölke.

Es wenden die Herrscher
Ihr segnendes Auge
Von ganzen Geschlechtern,
Und meiden, im Enkel
Die ehmals geliebten
Still redenden Züge
Des Ahnherrn zu sehn.

So sangen die Parzen;
Es horcht der Verbannte
In nächtlichen Höhlen
Der Alte die Lieder,
Denkt Kinder und Enkel
Und schüttelt das Haupt.
Johann Wolfgang von Goethe
[1786]
 
1. Ифигения (греч. Ιφιγένεια, лат. Iphigenia) – старшая дочь аргосского царя Агамемнона и его жены Клитемнестры. В трагедии «Ифигения в Авлиде» Еврипид рассказывает предысторию того, как Ифигения оказалась в Тавриде. Когда Агамемнон отправлялся в поход на Трою, Артемида велела ему принести Ифигению себе в жертву. Агамемнон повиновался, но Артемида в последний момент пожалела девушку и подменила её ланью, а Ифигению отправила на облаке в Тавриду, где та стала жрицей в храме Артемиды.
2. Парки – богини судьбы у древних римлян (в древнегреческой мифологии им соответствовали Мойры).
3. Титаны (др.-греч. Τιτᾶνες) – в древнегреческой мифологии боги второго поколения: дети Урана (Неба) и Геи (Земли) – шесть сыновей и шесть дочерей, вступившие в брак между собой и породившие новое поколение богов. Зевс – сын Кроноса и Реи сместил отца (как прежде поступил и сам Кронос) и встал во главе нового поколения богов – олимпийцев (богов с горы Олимп).
4. Старец-изгнанник. У Гёте – Тантал (др.-греч. Τάνταλος), герой, сын Зевса и Плуто, царствовавший в южной Фригии (Малая Азия) и славившийся своим богатством. Пользуясь благосклонностью олимпийских богов, он был удостоен чести принимать участие в их пирах, но отплатил им за это неблагодарностью. В греческой мифологии Тантал показан как человек, готовый на всё ради своего тщеславия. Возгордившийся и оскорбивший богов Тантал был низвергнут ими в мрачное царство Аида, где он обречён вечно нести ужасное наказание: под нависшей над ним опасной скалой, мучимый жаждой и голодом, он стоит в воде и над его головой склоняются ветви деревьев с плодами.
(По версии Гёте: Ифигения, жертвуя собой и отдавая судьбу своего брата Ореста и его друга Пилада в руки Тоанта – царя Тавриды, отказываясь от иных, предложенных Пиладом, путей спасения. Этим поступком она снимает с рода Тантала тяготеющее над ним проклятие. Своеволие Тантала искуплено Ифигенией, отрекающейся от своеволия.)
5. Вотще (ст.-слав.) – тщетно, напрасно, безуспешно, не достигая цели.
 
   
Иоганн Вольфганг фон Гёте
(нем. Johann Wolfgang von Goethe)
(1749–1832)
немецкий поэт, мыслитель,
естествоиспытатель,
государственный деятель

 

 
Бернар Пикар
«Тантал»
(литография; ок. 1733 г.)
при увеличении:
Х. Ромберг
Иллюстрация к драме Гёте «Ифигения в Тавриде»
(гравюра; ок. 1827 г.?)
 
   
Еврипид
Эврипид
(др.-греч. Εὐριπίδης)
(480–406 до н. э.)
древнегреческий драматург


 

→ Другие произведения автора:  ВЕРСЭТИKА • Произведения


Опубликовано:

8 апреля 2014 года
Текст предоставлен корреспондентом. Дата поступления в редакцию альманаха Эссе-клуба ОМ: 08.04.2014

 
 
 
Автор : Мережковский Дмитрий Сергеевич  —  Каталог : ВЕРСЭТИKА
Все материалы, опубликованные на сайте, имеют авторов (создателей). Уверены, что это ясно и понятно всем.
Призываем всех читателей уважать труд авторов и издателей, в том числе создателей веб-страниц: при использовании текстовых, фото, аудио, видео материалов сайта рекомендуется указывать автора(ов) материала и источник информации (мнение и позиция редакции: для порядочных людей добрые отношения важнее, чем так называемое законодательство об интеллектуальной собственности, которое не является гарантией соблюдения моральных норм, но при этом является частью спекулятивной системы хозяйствования в виде нормативной базы её контрольно-разрешительного, фискального, репрессивного инструментария, технологии и механизмов осуществления).
OM ОМ ОМ программы
•  Программа TZnak
•  Дискуссионный клуб
архив ЦМК
•  Целевые программы
•  Мероприятия
•  Публикации

сетевые издания
•  Альманах Эссе-клуба ОМ
•  Бюллетень Z.ОМ
мусейон-коллекции
•  Диалоги образов
•  Доктрина бабочки
•  Следы слова
библиособрание
•  Нообиблион

специальные проекты
•  Версэтика
•  Мнемосина
•  Домен-музей А.Кутилова
•  Изборник вольный
•  Знак книги
•  Новаторство

OM
 
 
18+ Материалы сайта могут содержать информацию, не подлежащую просмотру
лицами младше 18 лет и гражданами РФ других категорий (см. примечания).
OM
   НАВЕРХ  UPWARD