|
|
ВЕРСЭТИKА — Т.Е.Смирнова (Татьяна Виноградова) — Пётр (Гефсиманский сад)
|
Альманах рукописей: от публицистики до версэ • Сетевое издание Эссе-клуба ОМ |
|
Татьяна Виноградова |
ВЕРСЭТИKАVERSETHICS
|
Пётр
(Гефсиманский сад)
В Гефсиманском саду – всегда ночь.
В Гефсиманском саду – времени нет.
Времени больше нет.
Нависают-ветвятся нервюрные своды олив –
окаменевших, тысячелетних, седых, –
скорее, к царству минералов причастных.
не дерева, а вздыбленная твердь…
Лишь сквозит-серебрит голубая листва
синеву наползающей тьмы.
Уснули все… Они побеждены
сном тяжёлым, мирским…
Но я знаю – Учитель, ты не спишь,
и я спать не должен… не должен…
«Пётр!» – твой голос, тихий, усталый, далёкий.
Да, я слышу, я встаю, я иду…
Оливы, древние до одури, до жути,
до страшной, первобытной, вневременной тоски…
Их ветви искорёжены ветрами,
стволы их оплывают, словно воск.
Они всё ближе, ближе обступают…
— Учитель, мне страшно! Я сейчас проснусь!..
…А там, вдали, над выжженными жёлтыми холмами,
где солнца свет так вечен, резок, нестерпимо бел
(как веки жжёт, и всё плывёт в глазах) –
там… Я не вижу… Нет…
Лишь этот стук и приглушённый ропот
Толпы, и резкие команды солдат…
Там…
– Я просыпаюсь от собственного крика: «Что это? Что?!»
…Но здесь, в саду масличном,
всё тот же мрак и сон, всё та же мгла.
Здесь Ночь Ночей, чья тень крылатая легла
на три тысячелетья…
— Учитель, что это? О чём я говорю?
Здесь – усталые ветви древних олив
сводом серебряным переплелись.
В просветах – сиренево-синее, тёмно-лиловое
витражное хрупкое небо.
Что такое «витраж», я не знаю.
И нервюрные своды базилик
ещё не придумал Сегюр…
…В Гефсиманском саду время стоит,
как стекло недвижной воды,
и его даже можно потрогать.
Сквозь веки – хрустальные блики, серебряный свет
чуть трепещущей, редкой, сквозящей листвы, –
словно рыбки резвятся в озере Вечности,
словно вновь ступаю по водам
Галилейского моря…
Да, я слышу, я слышу, это ты, Учитель, –
ты просишь нас бодрствовать вместе с тобой
в эту ночь.
Но уснули все: спит Иаков, спит Иоанн – любимый ученик…
Ночные тени всё глубже, глубже забирают их в свой плен.
Но я… Я – Пётр! Ты сделал меня ловцом человеков,
и ещё сказал, что я — главный камень в будущем храме.
Так вот: я люблю тебя, я не сплю!
Только… Как же это: Ты говорил,
что в доме Отца Твоего обителей много,
что Ты есть путь и истина, и жизнь,
и ещё – что Ты победил мир…
А здесь, сейчас, на этом маленьком клочке земли
ты мечешься, не находя исхода страданиям?
Не понимаю.
Постой, ты что-то говоришь о чаше?
Я помогу, я разобью её, Учитель!
Ты слышишь? Я иду к тебе! Иду!
…Древние ветви.
Призрачная листва,
сквозь которую ближе
звёзды.
Поздно, Пётр.
Слишком поздно.
Этот храм, этот свод
для того, кто грядёт
после времени.
Небо – чаша.
В Гефсиманском саду
скоро рассвет.
Времени больше нет.
•
Татьяна Виноградова
9.12.2007
|
■
Опубликовано:
25 сентября 2014 года
Текст предоставлен автором. Дата поступления текста в редакцию альманаха Эссе-клуба ОМ: 24.09.2014
|
|
|
|
|
Автор : Смирнова Татьяна Евгеньевна
— Каталог : ВЕРСЭТИKА
|
|
Все материалы, опубликованные на сайте, имеют авторов (создателей). Уверены, что это ясно и понятно всем.
Призываем всех читателей уважать труд авторов и издателей, в том числе создателей веб-страниц: при использовании текстовых, фото, аудио, видео материалов сайта рекомендуется указывать автора(ов) материала и источник информации (мнение и позиция редакции: для порядочных людей добрые отношения важнее, чем так называемое законодательство об интеллектуальной собственности, которое не является гарантией соблюдения моральных норм, но при этом является частью спекулятивной системы хозяйствования в виде нормативной базы её контрольно-разрешительного, фискального, репрессивного инструментария, технологии и механизмов осуществления).
|
|
|
|
|