|
|
2014 — И.С.Тургенев — Senilia — Писатель и критик
|
Альманах рукописей: от публицистики до версэ • Сетевое издание Эссе-клуба ОМ
|
Иван Тургенев (1818–1883) · «SENILIA. Стихотворения в прозе» |
ВЕРСЭТИKАVERSETHICS
|
Писатель и критик
Писатель сидел у себя в комнате за рабочим столом. Вдруг входит к нему критик.
— Как! – воскликнул он, – вы всё ещё продолжаете строчить, сочинять, после всего, что я написал против вас? после всех тех больших статей, фельетонов, заметок, корреспонденций, в которых я доказал как дважды два четыре, что у вас нет – да и не было никогда – никакого таланта, что вы позабыли даже родной язык, что вы всегда отличались невежеством, а теперь совсем выдохлись, устарели, превратились в тряпку?
Сочинитель спокойно обратился к критику.
— Вы написали против меня множество статей и фельетонов, – отвечал он, – это несомненно; но известна ли вам басня о лисе и кошке? У лисы много было хитростей – а она всё-таки попалась; у кошки была только одна: взлезть на дерево… и собаки её не достали. Так и я: в ответ на все ваши статьи – я вывел вас целиком в одной только книге; надел на вашу разумную голову шутовской колпак – и будете вы в нём щеголять перед потомством.
— Перед потомством! – расхохотался критик, – как будто ваши книги дойдут до потомства?! Лет через сорок, много пятьдесят их никто и читать не будет.
— Я с вами согласен, – отвечал писатель, – но с меня и этого довольно. Гомер пустил на вечные времена своего Ферсита; а для вашего брата и полвека за глаза. Вы не заслуживаете даже шутовского бессмертия. Прощайте, господин… Прикажете назвать вас по имени? Едва ли это нужно… все произнесут его и без меня.
——— • ———
Иван Тургенев
Июнь, 1878
_______________________
1. Возможно, И.С.Тургенев имел в виду В.П.Буренина, критика и публициста газеты «Новое время», резко отзывавшегося о ряде произведений Тургенева.
2. … известна ли вам басня о лисе и кошке? – И.С.Тургенев имеет в виду басню Лафонтена* «Лисица и Кот» (Le Renard et le Chat) в переводе А.П.Сумарокова** «Лисица и Кошка».
*Жан де Лафонтен ( фр. Jean de La Fontaine, 1621–1695) – французский баснописец.
**А.П.Сумароков (1717–1777) – русский поэт, драматург, сатирик.
3. Гомер пустил на вечные времена своего Ферсита… – Ферсит или (чаще) Терсит***: говорящее имя – «наглец», дерзкий ( греч. Θερσίτης или Thersītes).
***Терсит изображён в «Илиаде» как наглый и злой крикун (Песнь II. Сон. Беотия, или Перечень кораблей). Начало этого эпизода (стихи: 212 и далее) в переводе Н.И.Гнедича:
Все успокоились, тихо в местах учреждённых сидели;
Только Терсит меж безмолвными каркал один, празднословный;
В мыслях вращая всегда непристойные дерзкие речи,
Вечно искал он царей оскорблять, презирая пристойность,
Всё позволяя себе, что казалось смешно для народа…
Обращение И. С. Тургенева к читателям цикла Senilia:
К читателю
Добрый мой читатель, не пробегай этих стихотворений сподряд: тебе, вероятно, скучно станет – и книга вывалится у тебя из рук. Но читай их враздробь: сегодня одно, завтра другое, – и которое-нибудь из них, может быть, заронит тебе что-нибудь в душу.
О названии цикла «Стихотворения в прозе»
В оглавлении к тетради чернового автографа (1879 г.) И.С.Тургенев называет свои стихотворения «Posthuma» («Посмертные»). Там же, на полях, он указал на их жанровый признак: «Стихотворения без рифм и размера».
Рукопись, направленная Тургеневым в журнал «Вестник Европы» (в 1882 г.), была озаглавлена «Senilia». На этом же листе в качестве подзаголовка указано: «40 стихотворений в прозе». Вероятно, общий заголовок цикла – «Посмертные» – автор заменил на «Senilia» (от лат. senilis – старческий, стариковский), поскольку планировалась и состоялась прижизненная публикация.
При подготовке этого цикла произведений для публикации в журнале «Вестник Европы» Тургенев засвидетельствовал в своей переписке и первоначальное заглавие цикла «Posthuma», и его изменение на название «Senilia» , а также определение жанра и подзаголовок – «Стихотворения в прозе» и «Маленькие стихотворения в прозе» (по аналогии с «Petits poèmes en prose» Шарля Бодлера), что в итоге закрепило двойное название цикла «Senilia. Стихотворения в прозе», включающего 83 произведения.
При этом в различных изданиях, публикациях и переводах одновременно существовали оба названия цикла, например: «Senilia» (Лейпциг), «Gedichte in Prosa» (Бреславль), «Petits poèmes en prose» (Париж; Tourguénief I. Petits poèmes en prose // Revue politique et littéraire de la France et de l'étranger, 1882, № 25, № 26).
|
■
Опубликовано:
25 марта 2014 года
Текст предоставлен корреспондентом. Дата поступления в редакцию альманаха Эссе-клуба ОМ: 25.03.2014
|
|
|
|
Автор : Тургенев Иван Сергеевич
— Каталог : ВЕРСЭТИKА
|
|
Все материалы, опубликованные на сайте, имеют авторов (создателей). Уверены, что это ясно и понятно всем.
Призываем всех читателей уважать труд авторов и издателей, в том числе создателей веб-страниц: при использовании текстовых, фото, аудио, видео материалов сайта рекомендуется указывать автора(ов) материала и источник информации (мнение и позиция редакции: для порядочных людей добрые отношения важнее, чем так называемое законодательство об интеллектуальной собственности, которое не является гарантией соблюдения моральных норм, но при этом является частью спекулятивной системы хозяйствования в виде нормативной базы её контрольно-разрешительного, фискального, репрессивного инструментария, технологии и механизмов осуществления).
|
|
|
|
|