|
|
ВЕРСЭТИKА — Г.П.Каменев — Сон
|
Альманах рукописей: от публицистики до версэ • Сетевое издание Эссе-клуба ОМ |
|
Гавриил Каменев(1772–1803) |
ВЕРСЭТИKАVERSETHICS
|
Сон
Рдяное солнце в облаке мрачном
Скоро сокрылось от глаз;
Всё приумолкло, всё приуныло,
Дремлют леса.
Ночь в колеснице, чёрной, печальной,
Тихо с Востока летит,
Влажные тени стелет на землю;
Тускнет река.
Скуки унылой тяжкое бремя
Душу мою тяготит;
Скорби жестоки, горести чует
Сердце мое.
Сердце тоскует, слёзы лиются
Градом из томных очей!
Всё будто кажет, всё предвещает
Близку мне смерть.
В хижину мирну, к милой подруге
С смутной душою спешу,
В недрах покоя – кроткой дремоты
Горе забыть.
В длинной одежде, бледен, печален,
Перст приложивши к губам,
Сон опускает чёрную ризу
Мне на глаза.
С духом смущённым я засыпаю:
Сердце хладеет во мне.
Мрачные виды взору открылись:
Ужас и страх!
В пасмурный вечер, с трепетом в чувствах,
Я на кладби́ще сижу;
Камни надгробны, смерти жилища,
Окрест меня.
Заревным цветом небо покрыто,
Смотрит кровавым лицом;
В рдяном пространстве око не видит
Звёзд и луны.
В воздухе душном всё увядает,
Блекнет, на что ни взгляну;
Древние сосны зноем томятся,
Ноют – молчат.
Воздух, сгущённый паром зловонным,
Грудь мою тяжко теснит;
В лютом мученьи чувствую близко
Горькую смерть.
Камни надгробны вдруг потряслися,
Скорбный услышал я вздох;
Глухо и томно он отозвался
В сердце моём.
В робости, в страхе, мог ли приметить,
Вздох сей отколь происшёл?
Вижу: открылась хладна могила
Близко меня.
Вижу: выходит медленным шагом
Страшный мертвец из неё –
В гробной одежде, в саване белом
Мне предстаёт.
Я ужаснулся, волосы дыбом
Встали над бледным челом.
Тень, подождавши, гласом могильным
Мне прорекла:
«Вздох этот тяжкий, чадо печали,
В слух твой проник из земли.
Стонет природа, тленью предавшись:
Се твой удел!
Скоро и ты здесь, в недрах безмолвных
Матери нашей земли,
Скоро здесь будешь, в тесной могиле,
С нами лежать».
——— • ———
Гавриил Каменев
(24 мая 1803 г.)
[Стихотворное переложение С. А. Москотильникова]*
_______________________
* Моcкотильников Савва Андреевич (1768–1852) — поэт, переводчик; в 1805-1812 гг. – корреспондент Вольного общества любителей словесности, наук и художеств; в 1812 году стал членом Общества любителей отечественной словесности (г. Казань). В Казани С. А. Москотильников создал литературный кружок, покровительствуя молодым литераторам. Был другом и наставником Г. П. Каменева.
Первое четверостишие из стихотворения «Эпитафия другу» С. А. Москотильникова было вырезано на надгробной плите Г. П. Каменева.
ЭПИТАФИЯ ДРУГУ
В ком некогда пылал небесный, чистый пламень,
Кто был любитель муз, кто добродетель чтил,
Кто сладость дружбы знал, несчастного любил, –
Того остывший прах здесь кроет хладный камень.
Но дар всевышнего – свет, в мраке заключенный,
К источнику его из тлена возлетел.
О друг! напрасно ты, уныньем отягченный,
В природе смерть одну и разрушенье зрел.
1803
Автограф Г. П. Каменева – прозаический этюд «Сон» (24 мая 1803 г.), опубликованный в виде стихотворного произведения в переработке С. А. Москотильникова.
|
■
Опубликовано:
5 октября 2014 года
Текст предоставлен корреспондентом. Дата поступления текста в редакцию альманаха Эссе-клуба ОМ: 04.10.2014
|
|
|
|
|
Автор : Каменев Гавриил Петрович
— Каталог : ВЕРСЭТИKА
|
|
Все материалы, опубликованные на сайте, имеют авторов (создателей). Уверены, что это ясно и понятно всем.
Призываем всех читателей уважать труд авторов и издателей, в том числе создателей веб-страниц: при использовании текстовых, фото, аудио, видео материалов сайта рекомендуется указывать автора(ов) материала и источник информации (мнение и позиция редакции: для порядочных людей добрые отношения важнее, чем так называемое законодательство об интеллектуальной собственности, которое не является гарантией соблюдения моральных норм, но при этом является частью спекулятивной системы хозяйствования в виде нормативной базы её контрольно-разрешительного, фискального, репрессивного инструментария, технологии и механизмов осуществления).
|
|
|
|
|